×

비틀어 늘린 쌍각뿔中文什么意思

发音:
  • 双锥反柱体
  • 쌍각뿔:    半正对偶双锥体列表
  • 비틀어지다:    [동사] ☞비틀리다
  • 각뿔:    [명사]〈수학〉 棱锥 léngzhuī. 棱锥体 léngzhuītǐ. 角锥体 jiǎozhuītǐ.
  • 비틀:    [부사] 摇摇摆摆 yáoyáo bǎibǎi. 摇摇晃晃 yáoyáo huànghuàng. 歪歪倒倒 wāi wāi dǎo dǎo. 一扭一扭 yīniǔ yīniǔ.
  • 비틀비틀:    [부사] 摇摇摆摆 yáoyáo bǎibǎi. 摇摇晃晃 yáoyáo huànghuàng. 歪歪倒倒 wāi wāi dǎo dǎo. 一扭一扭 yīniǔ yīniǔ. 【북경어】一溜歪斜 yīliù wāixié. 【방언】哩溜歪斜(的) līliùwāixié(‧de). 장군이 비틀비틀 집으로 뛰어갈 때 모습이 꼭 놀란 숫거위 같았다将军摇摇摆摆地跑向屋子时像只受惊的老公鹅빛을 따라 비틀비틀 기어올라갔다顺着光柱摇摇晃晃地爬了上去먼 곳에 우뚝 서있는 산봉우리가 머리에 새빨간 석양을 받아, 꼭 술 마신 얼굴을 한 남자 몇 명이 비틀비틀 서로를 의지하며 서있는 것 같았다远处一根根竖立的山峰, 绯红色的夕阳照在上面, 像是几个喝酒上脸的汉子, 歪歪倒倒地互相支撑着그녀는 인형을 내 옷주머니에 넣고는 “너한테 주는 거야”라고 말했다. 말을 마치고는 비틀비틀 뛰어갔다她把娃娃放进我的衣袋说“送给你的.” 说完一扭一扭地跑开그는 물 한 지게를 지고 비틀비틀 강가에서 걸어 올라왔다他挑着一挑儿水一溜歪斜地从河边走上来

相关词汇

        쌍각뿔:    半正对偶双锥体列表
        비틀어지다:    [동사] ☞비틀리다
        각뿔:    [명사]〈수학〉 棱锥 léngzhuī. 棱锥体 léngzhuītǐ. 角锥体 jiǎozhuītǐ.
        비틀:    [부사] 摇摇摆摆 yáoyáo bǎibǎi. 摇摇晃晃 yáoyáo huànghuàng. 歪歪倒倒 wāi wāi dǎo dǎo. 一扭一扭 yīniǔ yīniǔ.
        비틀비틀:    [부사] 摇摇摆摆 yáoyáo bǎibǎi. 摇摇晃晃 yáoyáo huànghuàng. 歪歪倒倒 wāi wāi dǎo dǎo. 一扭一扭 yīniǔ yīniǔ. 【북경어】一溜歪斜 yīliù wāixié. 【방언】哩溜歪斜(的) līliùwāixié(‧de). 장군이 비틀비틀 집으로 뛰어갈 때 모습이 꼭 놀란 숫거위 같았다将军摇摇摆摆地跑向屋子时像只受惊的老公鹅빛을 따라 비틀비틀 기어올라갔다顺着光柱摇摇晃晃地爬了上去먼 곳에 우뚝 서있는 산봉우리가 머리에 새빨간 석양을 받아, 꼭 술 마신 얼굴을 한 남자 몇 명이 비틀비틀 서로를 의지하며 서있는 것 같았다远处一根根竖立的山峰, 绯红色的夕阳照在上面, 像是几个喝酒上脸的汉子, 歪歪倒倒地互相支撑着그녀는 인형을 내 옷주머니에 넣고는 “너한테 주는 거야”라고 말했다. 말을 마치고는 비틀비틀 뛰어갔다她把娃娃放进我的衣袋说“送给你的.” 说完一扭一扭地跑开그는 물 한 지게를 지고 비틀비틀 강가에서 걸어 올라왔다他挑着一挑儿水一溜歪斜地从河边走上来
        비틀다:    [동사] 扭 niǔ. 扭曲 niǔqū. 捻 niǎn. 拧 nǐng. 나뭇가지를 비틀어 꺾다把树枝子扭断그녀는 손가락을 비틀었다她捻了一下手指잉크병 마개가 너무 꼭 잠겨 있어, 비틀어 열 수 없다墨水瓶盖儿太紧, 拧不开了
        통틀어:    [부사] 统共 tǒnggòng. 统统 tǒngtǒng. 【방언】一股脑儿 yīgǔnǎor. 【방언】归里包堆 guī‧libāoduī. 全部 quánbù. 이 책은 통틀어 10만자이다这本书统共十万字도둑이 그들 집의 옷·가재도구까지 통틀어 훔쳐 갔다贼把他们家穿的用的一股脑儿都偷走了모든 것을 통틀어 그에게 줘 버렸다把所有的东西一股脑儿全给了他통틀어 백 원 정도 썼다归里包堆花了一百통틀어 다 사다归里包堆全买
        비틀거리다:    [동사] 蹒跚 pánshān. 摇摆 yáobǎi. 打晃儿 dǎ//huàngr. 跄踉 qiàgliàng. 趔趄 liè‧qie. 【성어】东倒西歪 dōng dǎo xī wāi. 차가운 비바람 속에서 비틀거리며 붉은 기둥이 늘어선 비탈길을 올라가, 연녹색의 작은 별장 앞에 다다랐다在冷风细雨中蹒跚着走上赤柱一道陡坡, 来到一间粉绿色的小别墅前그들은 바람에 따라 비틀거리고 있었다他们随风摇摆着이틀이나 밥을 못 먹어서 길을 걸을 때도 비틀거렸다两天没吃饭走道儿打了晃儿了뚱뚱한 아이도 네다섯 걸음을 비틀거리며 걸었지만, 넘어지지 않았다胖孩子也跄踉了四五步, 但是没有倒그는 비틀거리며 방에 걸어 들어왔다他趔趄着走进屋来비틀거리며 걷다东倒西歪地走路
        비틀걸음:    [명사] 醉步 zuìbù. 蹒跚的脚步.
        비틀리다:    [동사] (被)…扭 (bèi)…niǔ. (被)…捻 (bèi)…niǎn. (被)…拧 (bèi)…nǐng.
        틀어막다:    [동사] 塞 sāi. 塞住 sāi‧zhù. 堵 dǔ. (빈틈없이) 틀어막다塞严구멍을 틀어막다把窟窿塞住쥐구멍을 틀어막다堵老鼠洞(통로 따위를) 틀어막다封死
        틀어박다:    [동사] 塞 sāi. 塞进 sāijìn. 옷을 옷장에 막 틀어박다把衣服乱塞在衣柜里
        틀어박히다:    [동사] 闷 mēn. 糗 qiǔ. 退居 tuìjū. 늘상 집안에만 틀어박혀 있지 마라别老闷在家里너는 집에만 틀어박혀 있지 말고, 밖에 나가 운동이라도 좀 해라你别净糗着, 出去活动一下吧그는 산속에 틀어박혔다他退居林下了(집에) 틀어박히다蹲(한 곳에) 틀어박혀 있다窝
        틀어잡다:    [동사] 硬把 yìngbǎ. 紧握 jǐnwò. 狠抓 hěnzhuā. 돈을 단단히 틀어잡고 내놓지 않는다硬把着钱不拿出来나는 밧줄을 틀어잡고 미끄러지지 않게 했다我紧握住绳子不让它滑掉
        틀어쥐다:    [동사] (1) 揪 jiū. 그렇게 힘껏 줄을 틀어쥐지 마시오别那么使劲揪绳子 (2) 把 bǎ. 抓住 zhuā‧zhu. 【문어】维系 wéixì. 【폄하】把持 bǎ‧chí.대중을 신임해야지, 모든 일을 혼자서 틀어쥐고 있어서는 안 된다要信任群众, 不要把一切工作把着不放手틀어쥐고 좌지우지하다【방언】把弄기회를 틀어쥐다抓住机会인심을 틀어쥐다维系人心모든 것을 틀어쥐다把持一切틀어쥐지 못하다拿不起来
        틀어지다:    [동사] (1) 【속어】黄 huáng. 崩 bēng. 그 일은 틀어졌다那件事黄了그들은 이야기가 틀어져 버렸다他们谈崩了 (2) 拧 nǐng. 翻 fān. 崩 bēng.어제 나는 그와 잠시 이야기를 했는데, 이러쿵저러쿵하다가 하마터면 사이가 틀어질 뻔했다昨天我和他说了会子话, 说来说去差点儿闹拧了그들 두 사람은 사이가 틀어졌다他们两个人闹翻了(사이가) 틀어지다破裂 (3) 扭曲 niǔqū.지진이 일어난 후 가옥은 허물어지고 레일은 비비 틀어졌다地震发生后, 房子倒塌, 铁路扭曲
        비틀배틀:    之字形
        비틀어 떼다:    裂; 劈裂
        비틀마니아:    披头士狂热
        비틀림 텐서:    扭率张量
        비틀어진:    哩溜歪斜
        비틀림:    扭转
        비틀쥬스:    阴间大法师

相邻词汇

  1. 비틀림 什么意思
  2. 비틀림 텐서 什么意思
  3. 비틀마니아 什么意思
  4. 비틀배틀 什么意思
  5. 비틀비틀 什么意思
  6. 비틀어 떼다 什么意思
  7. 비틀어지다 什么意思
  8. 비틀어진 什么意思
  9. 비틀쥬스 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT